8.9.11

Eu gosto do Brasil !!

Um ano já passou desde quando eu cheguei nesta escola.

Eu experimentei muitas coisas no Brasil.
E tenho sido dadas muitas oportunidades
para eu pensar sobre o Brasil, o Japão e o mundo.

Morar num país estrangeiro é muito interessante,
mas tanbém é difícil.

Porque várias coisas são diferentes do Japão.
Além disso,
não consigo comunicar bem meus pensamentos em português,
apesar de ter bastante coisa que eu queira dizer.

Eu entendi os sentimentos das pessoas que vivem como estrangeiros.

 No Brasil,eu me afligi muito.
 Mas eu não detesto o Brasil,
 porque eu já descobri os pontos fortes e as atrações deste país.


 Eu tenho que voltar ao Japão em março.
   Quero aprender ainda mais sobre neste país.

5.8.11

Por que é duas??

Recentemente, está muito frio em São Paulo.

Mas,
eu tomei uma sorvete na terça-feira.

Tinha uma apresentação sobre aula de artes para os professores,
e eu estava nervosa muito.
Por isso eu queria comer alguma coisa gelada depois de apresentação.



Eu comprei uma sorvete na lanchonete que perto da casa.

Então,
uma coisa estranha aconteceu.


 



O vendedor
me deu duas colheres.

Mas eu comprei sozinha.

Eu perguntei por que.






Ele respondeu.
- Quando uma colher quebrou, você pode usar este.

Assustei-me muito.
Mas eu estou sabendo que umas colheres de plástico do Brasil são facil de quebrar muito,
e comi a com duas colheres.
Felizmente, não quebraram as duas.





E,
eu já vi várias vezes
que os brasileiros usam
dois canudos para beber refrigerante.





Eu perguntei sobre isso também,
mas ainda não consegui entender bem. . .




2.8.11

pior . . .

Escreva depois de muito tempo.
Por que estava viajando bastante em julho (*^^)v


Bom.
Hoje eu tentei apresentar sobre aula de artes
para os professores na reunião da escola.

Estava nervosa muito
porque eu não usava português durante as ferias de julho.
Acho que esqueci quase tudo... Aaaaahhhh(;O;)

Quando eu fico impaciete,
esqueço todas as palavras na minha cabeça.
Isto é meu defeito.
Não consigo me acostumar à apresentação desde quando era criança.

Transmitir em outra língua é muito difícil.
Hoje não consegui falar minha opinião bem,
acho que menos de 20%  Σ(゜Д゜;)
Acho que falta de planejamento e treiamento.
Tenho que aprender português aida mais . . .


Mas . . .
desanimar-me não trazer nada !
Vou esforçar ! ! !

8.7.11

Ferias !!

Cheguei!!

Estou escrevendo este blog depois de muito tempo. . .

Por que eu estava viajando e voltei na casa hoje da tarde.






Fui para Campo Grande
de 30/06 até 04/07.

E depois disso
visitei Brasília.







Minhas amigas estão trabalhando em Campo Grande e Brasília.
Elas também as professoras do Japão.
Por isso eu fui para conhecer as escolas delas.

Quero escrever muitas coisas sobre estas cidades.
Mas vou viajar de novo. hehe...

Vou para Belém e São Luis e Ilha de Páscoa!!
Ummm. . .
Muito ocpada (-"-)


Acho que vou escrever 25/07 sobre viagem.
Até !!





27.6.11

Boi Bumba 2011

Fui para Parintins na quinta-feira.
Parintins é uma cidade que perto de Manaus.






No aeroporto de Parintins
têm dois orelhões de boi.
Um é de boi branco
e outro é de preto.







Tem uma grande festa tradicional chamada "Boi Bumba" em Parintins. 
E esses orelhões são símbolos desta festa.


Nesta cidade tem dois times para Boi Bumba.

Garantido é time vermelho.
Boi branco e coração vermelho são símbolos deste time.
Caprichoso é time azul.
Boi preto e estrela azul são símbolos deste time.

Todos os anos dois times apresentam show de música, dança e alegoria.
Esta festa é realizada por três dias. 







Achei uma placa de coca cola azul.





Quase todas as moradores pertencem a time Garantido ou Caprichoso.
E várias coisas são feitas de vermelho ou de azul igualmente.
É muito interessante!!







Eu sou Garantido porque
minha amiga que mora em
Parintins é Garantido.

Eu gostei de show de
Garantido, especialomente
música é ótima!!





Tema de Garantido deste ano foi "MISCIGENAÇÃO".
Teve uma apresentação sobre imigrante japonês. 
Ryouta Oyama é um imigrante japonês muito famoso em Parintins.
Ele plantou uma roça e fez juta.
Terra de Parintins era muito diferente de terra do Japão.






Teve ume difículdade de
cultivar juto,
mas ele não desistiu de
plantar e esforçou muito.

A alegoria do Ryouta Oyama
foi muito maravilhosa.


Apresentação é muito bom, mas espectador também ótimo.
Todas as pessoas no Bumbódromo (o local onde tem Boi Bumba) se dividiram
Garantido ou Caprishoso, e vestiram camiseta vermelha ou azul.
Foi muito divertido!!
Acho que melhor do que carnaval de São Paulo.







Minha amiga de Parintins me deu uma notícia especial hoje.

Garantido ganhou !!
Parabéns !!!!!






21.6.11

raranja e caberereiro?

Hoje apresentei três letras na aula de japonês.

“や”(ya) , “ゆ”(yu) e  “よ”(yo).

Tem dois tamanhos de ya , yu e yo.

びよういん=biyouin
びょういん=byouin

Entendeu?

Biyouin significa cabelereiro ,
e byouin significa hospital.




Estava muito compricado para alunos.
Mas, por isso língua japonesa é interessante ! !


E. . .
Na verdade, eu não consigo pronunciar "cabelereiro".
Laranja também muito difícil pra mim.
No Japão, não existe pronúncia de "L".

Eu sempre falo "caberereiro" e "raranja" rs*

Língua portuguesa tão difícil como japonês .

20.6.11

festa junina

Tinha festa junina na minha escola no sábado.

Não tem festa junina no Japão e eu cheguei ao Brasil em julho de ano passado,
por isso eu participei desta festa pela primeira vez.





Quadrilha Caipira é muito interessante.

Os meninos vestiram camiseta xadrez e calça jeans remendadas. 
Eles colocaram chapéu de palha e desenharam bigode !!
As meninas vestiram vestido bem colorido e
maquiaram pintinhas e bochechas vermelhas !!

Estava muito bonitinho. 





Os alunos de Ensino Médio
trocaram ropas.
Meninos vestiram vestido
e meninas vestiram camisa.




No Japão tembém os alunos gostam trocar ropas.





Comida típica de festa junina
é bem gostoso.
Candica, pamonha, arroz doce. . .
Eu nunca comia essas comidas,
mas gostei tudo.





Vários tipos de chapéu foi decolado na escola.






Renda, flor, fita e trança. . .









Nozes, bandeira, até pipoca. . . ! !

Eu também quero fazer.





Depois de voltar ao Japão,
vou apresentar sobre festa junina para alunos japoneses.




19.6.11

As obras dos alunos

Minha aula de artes acabou na semana passada.

Tema: Inspiração na obra de Romero Britto: "CELEBRATION"
Objetivo: Explorar a sensibilidade e a capacidade de lidar
     com formas, cores, texturas, imagens e lembranças.
Materiais utilizados: lápis preto, cola líquida, papel canson,
      lápis de cor, tinta nanquim e hashi.


Eu apresentei uma maneira do Japão,
desenhar com tinta nanquim e hashi (de madeira).
Quando eu era criança, adorava muito esta atividade.





Eles estavão concentrar muito.









As linhas de hashi são
muito animadas.
Hashi tem vários lados, por isso
nós podemos desenhar várias linhas
depende de lado de hashi. 





Nas obras do Romero Britto sempre tem linha preta de mesma grossura.
Ele contorna a figura a tinta preta. 
Alén disso, ele sempre desenha mesma cara das pessoas. 

Mas, na verdade
não tem nenhuma coisa que é contornada de linha preta no mundo.
Todas as coisas são diferentes e essas coisas vão mudar.

Eu quero ensinar sobre MUDANÇA para alunos.

Frequentemente, alunos usam régua para desenhar terra, casa, návio, etc...
Mas não existe a terra plana perfeita e nem caminho reto no mundo.

Hashi e tinta nanquim são bom para ensinar "mudança" .
Porque tinta nanquim não continua como caneta, e acaba tinta logo.
Alunos podem criar vários tipos de linha. 






Eu  ensinei também sobre
modo de usar de lápis de cor.

Cor de lápis de cor é
mais suave do que tinta colorida.
E ela é adequado para
pintar desenho de lenbranças.

















Os alunos conseguiram
pintar com lápis de cor muito bem.













Eu gosto de Romero Britto, mas
não aprovo usar como modelo na escola por ano inteiro.  
Observar e desenhar várias coisas com muitas maneiras
são importante para crianças.
Artes ajudam criar habilidade ou senso dos alunos.



Em agosto, vou dar aula de artes de novo.
Quero propor outras maneiras.

がんばるぞ ! !




13.6.11

os livros

Não usar japonês é melhor para eu aprendo portugês.
Hoje vou apresentar três livros que eu comprei no Brasíl.



1) mini SACCONI

Recentemente, eu tenho estudado língua portuguesa com este dicionário.




"mini SACCONI” ! !

Mas é muito grosso e grande,
não é "mini”  (・・;)






Este dicionário é escrito em só português.
Por isso muito bom para estudar.


2)japonês português



Este livro também é muito legal.

Eu quero saber
várias expressões idiomáticas brasileiras
para usar na vida diária e comunicação.





"Ah, já sei ! ”,  "Você é demais ! ”,  "Isso mesmo ! ” , etc. . . 
Eu já ouvi essas frases muitas vezes, mas não conseguia entender bem.  
Este livro me ensina várias frases.
  


3)GALERIA Disney

 


Eu adoro Disney
e já comprei muitos livros do Disney.
Mas nunca vi esse tipo de livro no Japão.






Tenho que comprar as figurinhas para completar.
Captão Gancho já apareceu três vezes,
e eu troquei com meus alunos. 





Ganhei a figurinha de Russell.
Um aluno me deu!!








Os livros ajudam muito para eu estudo português.
Quero ler bastante e quero falar com os brasileiros .







7.6.11

Romero Britto

Amanhã, eu vou dar aula de artes para os alunos de quinto ano.
Eles vão fazer uma obra para festa junina.

Na minha escola, os alunos estão aprendendo sobre Romero Britto neste ano.
Eles aprendem muitas coisas com as obras dele.



Romero Britto é um artista do Brasil (nasceu em Recife em 1963),
e é conciderado um ícome de cultura pop moderna.




Todas as obras dele são
muito coloridas.

Brasileiros gostam muito dele.





Amanhã,
vou tentar fazer um desenho com “tinta nanquim” e “hashi de madeira”.

Quando eu era criança, gostava muito de desenhar com “tinta nanquim” e “hashi”.
Esta maneira é muito divertida !!

Depois de desenhar uns contornos com “tinta nanquim”, pinta com lapis-de-cor.



Mas, tenho uma probrema. . .
Eu gosto de desenhar, mas nunca dei aula de artes !!
Gambaru !!






Hoje
fiz nail art de Romero Britto.







 


Ficou meio estranho. . .
Mas gostei.

4.6.11

MonteAzul

Eu fui para MonteAzul junto com amiga.
Nos fomos para ajudar uma festa.

site de MonteAzul
  ↓ ↓ ↓
http://www.monteazul.org.br/home.php




Eu fui lá pela primeira vez, mas as crianças estavam comunicativas e alegres.
Conversei com eles bastante!!


Esta festa estava muito interessante,
tinha comida japonesa, apresentação de cultura japonesa, atividade de jogo do japão!!




Minha amiga fez sushi.

Os brasileiros gostam muito de sushi.









Apresentação de taikô foi
muito comovente.





Eu me encarreguei de atividade de Shodou.
Os alunos nunca escreveram de pincel e tinta nanquin,
mas todos estavam se divertindo.





MonteAzul é uma favela, mas os olhos deles estão brilhantes. 
Por que tem diferença de rico e pobre?
Eu acho que esta probrema é muito importante para o Brasíl.