27.6.11

Boi Bumba 2011

Fui para Parintins na quinta-feira.
Parintins é uma cidade que perto de Manaus.






No aeroporto de Parintins
têm dois orelhões de boi.
Um é de boi branco
e outro é de preto.







Tem uma grande festa tradicional chamada "Boi Bumba" em Parintins. 
E esses orelhões são símbolos desta festa.


Nesta cidade tem dois times para Boi Bumba.

Garantido é time vermelho.
Boi branco e coração vermelho são símbolos deste time.
Caprichoso é time azul.
Boi preto e estrela azul são símbolos deste time.

Todos os anos dois times apresentam show de música, dança e alegoria.
Esta festa é realizada por três dias. 







Achei uma placa de coca cola azul.





Quase todas as moradores pertencem a time Garantido ou Caprichoso.
E várias coisas são feitas de vermelho ou de azul igualmente.
É muito interessante!!







Eu sou Garantido porque
minha amiga que mora em
Parintins é Garantido.

Eu gostei de show de
Garantido, especialomente
música é ótima!!





Tema de Garantido deste ano foi "MISCIGENAÇÃO".
Teve uma apresentação sobre imigrante japonês. 
Ryouta Oyama é um imigrante japonês muito famoso em Parintins.
Ele plantou uma roça e fez juta.
Terra de Parintins era muito diferente de terra do Japão.






Teve ume difículdade de
cultivar juto,
mas ele não desistiu de
plantar e esforçou muito.

A alegoria do Ryouta Oyama
foi muito maravilhosa.


Apresentação é muito bom, mas espectador também ótimo.
Todas as pessoas no Bumbódromo (o local onde tem Boi Bumba) se dividiram
Garantido ou Caprishoso, e vestiram camiseta vermelha ou azul.
Foi muito divertido!!
Acho que melhor do que carnaval de São Paulo.







Minha amiga de Parintins me deu uma notícia especial hoje.

Garantido ganhou !!
Parabéns !!!!!






21.6.11

raranja e caberereiro?

Hoje apresentei três letras na aula de japonês.

“や”(ya) , “ゆ”(yu) e  “よ”(yo).

Tem dois tamanhos de ya , yu e yo.

びよういん=biyouin
びょういん=byouin

Entendeu?

Biyouin significa cabelereiro ,
e byouin significa hospital.




Estava muito compricado para alunos.
Mas, por isso língua japonesa é interessante ! !


E. . .
Na verdade, eu não consigo pronunciar "cabelereiro".
Laranja também muito difícil pra mim.
No Japão, não existe pronúncia de "L".

Eu sempre falo "caberereiro" e "raranja" rs*

Língua portuguesa tão difícil como japonês .

20.6.11

festa junina

Tinha festa junina na minha escola no sábado.

Não tem festa junina no Japão e eu cheguei ao Brasil em julho de ano passado,
por isso eu participei desta festa pela primeira vez.





Quadrilha Caipira é muito interessante.

Os meninos vestiram camiseta xadrez e calça jeans remendadas. 
Eles colocaram chapéu de palha e desenharam bigode !!
As meninas vestiram vestido bem colorido e
maquiaram pintinhas e bochechas vermelhas !!

Estava muito bonitinho. 





Os alunos de Ensino Médio
trocaram ropas.
Meninos vestiram vestido
e meninas vestiram camisa.




No Japão tembém os alunos gostam trocar ropas.





Comida típica de festa junina
é bem gostoso.
Candica, pamonha, arroz doce. . .
Eu nunca comia essas comidas,
mas gostei tudo.





Vários tipos de chapéu foi decolado na escola.






Renda, flor, fita e trança. . .









Nozes, bandeira, até pipoca. . . ! !

Eu também quero fazer.





Depois de voltar ao Japão,
vou apresentar sobre festa junina para alunos japoneses.




19.6.11

As obras dos alunos

Minha aula de artes acabou na semana passada.

Tema: Inspiração na obra de Romero Britto: "CELEBRATION"
Objetivo: Explorar a sensibilidade e a capacidade de lidar
     com formas, cores, texturas, imagens e lembranças.
Materiais utilizados: lápis preto, cola líquida, papel canson,
      lápis de cor, tinta nanquim e hashi.


Eu apresentei uma maneira do Japão,
desenhar com tinta nanquim e hashi (de madeira).
Quando eu era criança, adorava muito esta atividade.





Eles estavão concentrar muito.









As linhas de hashi são
muito animadas.
Hashi tem vários lados, por isso
nós podemos desenhar várias linhas
depende de lado de hashi. 





Nas obras do Romero Britto sempre tem linha preta de mesma grossura.
Ele contorna a figura a tinta preta. 
Alén disso, ele sempre desenha mesma cara das pessoas. 

Mas, na verdade
não tem nenhuma coisa que é contornada de linha preta no mundo.
Todas as coisas são diferentes e essas coisas vão mudar.

Eu quero ensinar sobre MUDANÇA para alunos.

Frequentemente, alunos usam régua para desenhar terra, casa, návio, etc...
Mas não existe a terra plana perfeita e nem caminho reto no mundo.

Hashi e tinta nanquim são bom para ensinar "mudança" .
Porque tinta nanquim não continua como caneta, e acaba tinta logo.
Alunos podem criar vários tipos de linha. 






Eu  ensinei também sobre
modo de usar de lápis de cor.

Cor de lápis de cor é
mais suave do que tinta colorida.
E ela é adequado para
pintar desenho de lenbranças.

















Os alunos conseguiram
pintar com lápis de cor muito bem.













Eu gosto de Romero Britto, mas
não aprovo usar como modelo na escola por ano inteiro.  
Observar e desenhar várias coisas com muitas maneiras
são importante para crianças.
Artes ajudam criar habilidade ou senso dos alunos.



Em agosto, vou dar aula de artes de novo.
Quero propor outras maneiras.

がんばるぞ ! !




13.6.11

os livros

Não usar japonês é melhor para eu aprendo portugês.
Hoje vou apresentar três livros que eu comprei no Brasíl.



1) mini SACCONI

Recentemente, eu tenho estudado língua portuguesa com este dicionário.




"mini SACCONI” ! !

Mas é muito grosso e grande,
não é "mini”  (・・;)






Este dicionário é escrito em só português.
Por isso muito bom para estudar.


2)japonês português



Este livro também é muito legal.

Eu quero saber
várias expressões idiomáticas brasileiras
para usar na vida diária e comunicação.





"Ah, já sei ! ”,  "Você é demais ! ”,  "Isso mesmo ! ” , etc. . . 
Eu já ouvi essas frases muitas vezes, mas não conseguia entender bem.  
Este livro me ensina várias frases.
  


3)GALERIA Disney

 


Eu adoro Disney
e já comprei muitos livros do Disney.
Mas nunca vi esse tipo de livro no Japão.






Tenho que comprar as figurinhas para completar.
Captão Gancho já apareceu três vezes,
e eu troquei com meus alunos. 





Ganhei a figurinha de Russell.
Um aluno me deu!!








Os livros ajudam muito para eu estudo português.
Quero ler bastante e quero falar com os brasileiros .







7.6.11

Romero Britto

Amanhã, eu vou dar aula de artes para os alunos de quinto ano.
Eles vão fazer uma obra para festa junina.

Na minha escola, os alunos estão aprendendo sobre Romero Britto neste ano.
Eles aprendem muitas coisas com as obras dele.



Romero Britto é um artista do Brasil (nasceu em Recife em 1963),
e é conciderado um ícome de cultura pop moderna.




Todas as obras dele são
muito coloridas.

Brasileiros gostam muito dele.





Amanhã,
vou tentar fazer um desenho com “tinta nanquim” e “hashi de madeira”.

Quando eu era criança, gostava muito de desenhar com “tinta nanquim” e “hashi”.
Esta maneira é muito divertida !!

Depois de desenhar uns contornos com “tinta nanquim”, pinta com lapis-de-cor.



Mas, tenho uma probrema. . .
Eu gosto de desenhar, mas nunca dei aula de artes !!
Gambaru !!






Hoje
fiz nail art de Romero Britto.







 


Ficou meio estranho. . .
Mas gostei.

4.6.11

MonteAzul

Eu fui para MonteAzul junto com amiga.
Nos fomos para ajudar uma festa.

site de MonteAzul
  ↓ ↓ ↓
http://www.monteazul.org.br/home.php




Eu fui lá pela primeira vez, mas as crianças estavam comunicativas e alegres.
Conversei com eles bastante!!


Esta festa estava muito interessante,
tinha comida japonesa, apresentação de cultura japonesa, atividade de jogo do japão!!




Minha amiga fez sushi.

Os brasileiros gostam muito de sushi.









Apresentação de taikô foi
muito comovente.





Eu me encarreguei de atividade de Shodou.
Os alunos nunca escreveram de pincel e tinta nanquin,
mas todos estavam se divertindo.





MonteAzul é uma favela, mas os olhos deles estão brilhantes. 
Por que tem diferença de rico e pobre?
Eu acho que esta probrema é muito importante para o Brasíl. 







3.6.11

Rei de vitamina C

Nesta terça-feira, comprei um legume na Liberdade.

É "goya(nigauri)" !!
Acho que ele é "cabaço amargo" em português.

No Japão, muitos goyas são cultivados em Okinawa.

Ele é muito amargo, mas muito gostoso.
E inclui muita vitamina C, por isso é muito bom para nossa saúde.




Hoje à noite eu fiz um prato de cabaço amargo "goya-cyampru" .
Na verdade, eu quereria fazer com tofu e carne de porco.
Quando eu morava no Japão, minha mãe cozinava este prato.

Mas não pude comprar tudo, e eu usei ovo e salsicha.
Foi bom, apesar de falta de alguns alimentos.

Senti saudade da pátria um pouco. . . !!

2.6.11

Adoro maracujá !!

Eu adoro maracujá.
Hoje eu a comprei e comi na casa. Estava deliciosa!!





Mas quando eu morava no Japão, eu não comia muito. 
No Japão, não tem maracujá no supermercado como Brasíl.
Mas tem alguma comida ou doce que sabor de maracujá.



E...
Tentei fazer cheese cake de maracujá!!
Nunca comi, mas depende de minha intuição, combinarão.




1   Quebrar 10 biscoitos e acrescentar
    50g de manteiga sem sal.

2  Colocar no fundo de copo.




3  Bater 200g de iogurte, 200g de cream cheese,  80g de açucal.

4  Colocar em cima dos biscoitos. Levando à geladeira por alguns minutos.




5  Fazer uma geratina de maracujá
   (usei um pacote instantâneo)

6  Colocar no copo.








7  Colocar umas sementes de maracujá.


 Pronto!!





Ummmm
Gostoso!!!






1.6.11

Fui à biblioteca

Hoje eu visitei a biblioteca pública chamada Paulo Setúbal.

Ela fica muito perto da minha casa, mas não sabia até hoje.







É muito grande!!

Aqui tem o teatro também.











Achei “HUNTER×HUNTER” !!

Mas não tinha “YU YU HAKUSHO”. . .







Eu vim aqui para ler algum livro infantil.
Espaço de leitura infantil estava muito bonitinho.


Eu tenho estudado português
em KUMON.

E sempre eu acho que quero ler
continuidade de as histórias de
texto de lição.









Mas não consegui encontrar esses livros.
Por isso eu li outro livro.
Foi interessante.

O títuro dele é “os direitos da criança”.
Vou citar um pouco.



 

“Todas as crianças têm o direito de ir à escola para aprender.
 E o direito de brincar, brincar bastante, para crescerem pessoas bem felizes.”

“As crianças são o futuro da humanidade.”



Estava impressionante!!

Eu gostei muito deste biblioteca.
Vou visitar novamente.